mercoledì 3 febbraio 2016

Apollo e Daphne

                                                     


"[...] torpor gravis occupat artus
mollia cinguntur tenui praecordia libro,
in frondem crines, in ramos brachia crescunt:
pes modo tam velox pigris radicibus haeret,
ora cacumen habet; remanet nitor unus illa.
Hanc quoque Phoebus amat [...]"


"[...] un grave torpore le invade le membra;
il delicato petto si riveste di una scorza leggera,
salgono in foglie i capelli, in rami le braccia:
i piedi, poco prima tanto veloci, si fissano al suolo con pigre radici,
il volto si fissa alla cima; soltanto lo splendore rimane in lei.
Ma anche così Febo la ama [...] "

Ovidio - Metamorfosi

                                             


traduzione M. Lentano e M. Bettini

Nessun commento:

Posta un commento